
MINISTRIES
善會
牧民議會 | Parish Council
性質 | Nature
遵照梵二大公會議精神及參照教友傳教法令而設立的組織,由堂區聖職人員及教友組成,以共負責任的精神建立為一個信、望、愛的團體,使堂區全體信友積極參與教會工作、宣揚福音及聖化世界的使命。
The Council is established in the spirit of the Second Vatican Council and the faithful in the parish, namely, the clergy, the religious, and the laity. It is co-responsible with the pastor and assistant priests (or the parish pastoral team) in building up the parish into a community of faith, hope and love, so that it can take part in the mission of the Church in preaching the Gospel and in sanctifying the world.
宗旨及目標 | Aims and Objectives
-
肩負宣揚福音使命。To carry out the Mission of Evangelization.
-
參與堂區牧民工作。To participate in the Parish Pastoral Work.
-
促進教會團結共融。To promote the communion of the Church.
主席 President:羅國輝神父 Fr. Thomas Law
會長 Chairperson:卓昭文 Victoria Cheuk
康樂常務小組
禮儀常務小組
培育常務小組
福傳常務小組
青年常務小組
關社常務小組
家庭牧民常務小組
聖若瑟會 | St. Joseph Sodality
宗旨 | Objective
奉聖若瑟為大主保,以愛主修德、互勵互助、做個熱心教友和好家長、虔求善終及貫徹教友傳教本份。
The objective is to glorify God and serve parishioners. Through regular spiritual and recreational activities, the group strive to improve member's relationship with people and with God.
歷史
於1947年成立。
服務範圍
探訪有病會員及為新亡者會友祈禱,及協助神父為教友提供服務。
會員
年滿21歲的男教友。
聚會時間
每月首主日上午8:30彌撒後。
聯絡人
林偉權先生
聖雲先會 | St. Vincent de Paul
香港聖雲先會成立於1863。本協會尊從聖雲先會創立人宗旨:實踐基督徒生活; 透過親身前往貧窮人及有需要人的家庭作探訪及接觸,直接參與扶助貧困或有需要的人在精神上及實質生活上之困難,並鼓勵互勉,使能振作自立。我們服務的對象,不分種族與信仰,一視同仁。
協會神師: 區嘉為執事
協會會長: 孫漢華兄弟 (2018-2020)
St. Vincent de Paul Hong Kong was established in 1863. We are Christian volunteers, inspired by our principal founder, Frederic Ozanam and our patron, St. Vincent de Paul, seek to respond to the call every Christian receives to bring the love of Christ to those in need. We through person-to-person contact provide support and establish relationship based on trust and friendship; we provide short term material support and promote self-sufficiency. We also work for the changes required to create a more just and caring society.
聖母七苦會 | Our Lady of Sorrow Sodality
宗旨 | Objective
光榮天主、孝愛聖母、養成神修良好的習慣、實踐基督徒生活和傳揚福音。
The goals of the society are to teach female Christians to live their lives through Christ, pay respect to Mary, and follow the teachings of the Bible.
歷史
於1933年3月31日成立。
服務範圍
探訪患病及年長會友,協助堂區工作。
會員
女教友及須經神師批准。
聚會時間
每月之首主日上午8:30恭望彌撒後。
聯絡人
尹秀珍女士
煉靈祈禱小組 | Prayer Group for the Holy Souls
宗旨
為亡者祈禱,幫助煉靈早登天國。
歷史
前身為聖母軍,於2004年5月9日改為祈禱小組。
服務範圍
參與堂區服務及為亡者祈禱。
會員
有年滿18歲及有興趣參與以上服務的女教友。
聚會時間
每月第三主日早上8:30分。
聯絡人
李艷君女士
送聖體員小組 | Eucharistic Ministry
宗旨 |Description
培育組員熱愛聖體聖事的情操,盡心盡力服務聖體聖事,並將基督聖體送給有需要的人。
Members are appointed by the Parish Priest to assist in delivering the Eucharist during mass and participating in regular bi-monthly meetings. Members also provide service to delivery Communion for the sick and the elderly.
歷史
在1994年12月4日在9時彌撒中正式派遣12位送聖體員為堂區服務。 直至2011年12月(成立月份)有18位送聖體員。
服務範圍
在彌撒中協助神父送聖體和聖血,探訪及將基督聖體送給區內教友家中或護老院長者、病弱和不能到聖堂的教友。
會員
成年男女教友,有一顆熱愛聖體聖事的心,願意和別人接近和具有服務的精神。
聚會時間
單月第四個星期日下午一時正開例會。
聯絡人
鄧淑嫻(組長)或雷邱秀慧(副組長)
輔祭會 | Altar Servers Group
宗旨 | Mission
以輔祭主保聖若望·碧文(ST. JOHN BERCHMANS)為善表,虔誠侍主,加深信仰。
Follow the footsteps of St. John Berchmans, the Patron Saint of the Altar Servers, to serve in uprightness and holiness before Him, and to strengthen our faith.
服務範圍 | Objectives
協助神父處理感恩祭禮儀事務,假期或暑假期間提供青少年活動。
1. To serve in the Holy Mass and assist the priest on liturgical chores. Altar servers should serve in the Holy mass in full uniform (Alb) and obey all liturgical regulations.
2. To offer help in church and parish activities
3. To organise youth activities and gatherings in the holidays.
[Remarks: All new members are required to attend trainings]
會員資格 | Eligibility
願意服務祭台之青年男女教友。
All energetic youth who have received confirmation are most welcome. (Below the age of 30 is preferred)
聚會時間 | Regular Meeting
每月第二及第四個星期五晚上八時開會。
Every 2nd and 4th Friday of the month at 8 p.m.
聯絡人 | Contact Person
堂區主任司鐸 或 會長李偉業先生
Parish Priest or Chairman Mr. Kelvin Lei
宣讀組 | Readers Group
宗旨
服務天主聖言。
During Mass and other liturgical ceremonies, lectors read the words of the Lord and lead the congregation in prayers. They also prepare the prolepses and intercession of the faithful for each of these ceremonies. Through the readings of the Words, God is speaking to His people through the service of the lector, inviting them kindly to join Him in the joy of salvation.
服務範圍
約於1970成立。
服務範圍
在主日彌撒中宣讀天主聖言及領經,編寫彌撒導言及信友禱文。
會員
愛慕天主聖言,有誠意服務天主聖言的教友。
開會時間
單月第四個星期三晚上8:00
聯絡
朱筱玲
歌詠團 | Church Choir
宗旨
以歌詠讚美天主。在主日彌撒、特別禮儀領唱。
服務
在主日彌撒、特別禮儀獻唱
會員
願意以『歌詠』讚美天主的教友
(1) 嘉爾默羅歌詠團
提前主日彌撒星期六下午6:00時歌詠團
練習時間:星期六下午5:15時(大聖堂)
聯絡: 江允媚女士
(2) 聖衣歌詠團
主日彌撒星期日上午8:30時歌 詠團
練習時間:星期日上午9:45時 – 11:30時 (M/F小 聖堂)
聯絡: 梁綺華女士
(3) 主日彌撒上午10時歌詠團
主日彌撒星期日上午10:00時歌詠團
練習時間:星期日上午9:45時(大聖堂)
聯絡: 梁蔭娟女士
(4) 基石樂隊(Corner Stone)
會員: 成員最初由聖母聖衣堂六點歌詠團的團員組成,現時已加入了很多其他堂區的弟兄姊妹如主教座堂、北角聖猶達堂、柴灣海星堂等。
聯絡: 楊式達先生
Objective (English Choir)
To enrich, inspire, motivate, and engage the congregation in hymns to celebrate and sing the praises of God, in the celebration of the Holy Eucharist and other liturgical celebrations. Let them not forget the verse of that Psalm: "Not to us, o Lord, not to us, but to your name give the glory!" This should be the MOTTO of every serious, mature, faith-full choir!
English Choir Practice
Sunday 11:45 am Mass: Every Sunday at 09:00 am and just before the Mass
Sunday 6:00 pm Mass: Every Sunday at 5:00 pm.
Saturday 7:30 pm Mass: Every Saturday at 6:00 pm
Contact
Sunday English Choir: Melinda Santos / Precy Santos
Saturday English Choir: Anna Li / Topper Bautist
家書 | Homestead
宗旨 | Description
協助堂區編排家書,鼓勵教友積極參與堂區,分享及見證信仰生活。
"Homestead" is the English name of our monthly Parish Newsletter.
服務範圍
協助堂區編排每月出版的家書
慕道班 | The Rite of Christian Initiation of Adults ("RCIA")
宗旨 | Description
培育慕道者認識天主教信仰,學習要理,準備他們領受入門聖事,加入教會大家庭。
Through class lectures and friendship, we teach Catechism to catechumens with the goal that they too one day, through the Sacrament of Baptism, will be the children of God.
歷史
自堂區成立以來。
參加資格
有興趣認識天主教信仰人仕。
上課時間
請參閱慕道班申請表格上的時間
報名時間
* 本堂新成年人主日慕道班將於九月開課,7月接受報名,請下載慕道班申請表格交回堂區辦事處。
聯絡人
朱筱玲女士
Objectives
A process for adults who wish to explore the teachings and life of the Catholic Church with a view to becoming a member of the Church. RCIA serves:
• Persons in need of Baptism
• Persons who want to learn more about the Catholic faith
• Persons baptized in another Christian tradition who desire to become Catholic
• Persons baptized Catholic in need of First Communion and/or Confirmation
Spiritual Director
Sr. Victoria Victorino PDDM
Contact
Rosalind Wong
中文主日學 | Chinese Sunday School
宗旨
培育兒童信仰,加深兒童對天主的認識。
歷史
於1987年9月成立。
服務範圍
教導兒童學習要理,帶領兒童參加各項靈修性及康樂性活動。
導師及組員資格
喜歡與兒童一齊,有興趣教授兒童要理男女教友,曾受教理訓練或曾參加神學課程者更佳。
導師聚會時間
每月第四個星期六下午七時十五分。
教授對象
幼稚園及小一至小六學生。
上課時間
星期六下午2:30-3:30; 4:45 - 5:45
聯絡人
黎美寶女士
義工小組 | Volunteer Group
宗旨 | Objective
關心社會活出敬主愛人的精神。
The group's goal is to establish themselves as good examples of Christians so that others may follow. The group also visit old age homes.
歷史
本會成立於1996年。多年前,寒風襲港,致令露宿者及獨居老人死亡,因此社會福利署設立長者支援服務隊義工,在灣仔則邀請聖雅各福群會統籌協助,成立義工組專為探訪獨居老人,並請聖母聖衣堂參與。故此成立了聖母聖衣堂義工小組。本年度組員共9人,探訪12位區內獨居長者,每月一次。工作範圍包括幫助他們去看醫生及分發寒衣等。
服務範圍
教導兒童學習要理,帶領兒童參加各項靈修性及康樂性活動。探訪灣仔區內獨居老人。
會員
歡迎男女教友參加。
聚會時間
每月第二個星期三晚上八時正
聯絡
孔妙瑩女士
聖母軍 | Legion of Mary
The spirit of the Legion of Mary is that of Mary. Especially does the Legion aspire after her profound humility, her perfect obedience, her angelical sweetness, her continual prayer, her universal mortification, her altogether spotless purity, her heroic patience, her heavenly wisdom, her self-sacrificing courageous love of God, and above all her faith… "(Legion of Mary Handbook Chapter 3).
Legion of Mary is a worldwide apostolic association of Catholics who want to live up their faith like the apostles through prayer and active co-operation, “with the sanction of the Church guidance and under the powerful leadership of Mary Immaculate, Mediatrix of all Graces.” (Handbook Chapter 1). They involve and co-operate in the Church’s work of crushing the head of the serpent (Genesis 3:15), her warfare against the world and its evil powers. They serve in the spirit of faith and that of our Lady to serve Christ herself for the glory of God. They aim to become devout Catholics themselves as well as to bring Christ to others so that they too will become devout and faithful. In 170 countries all over the world, there are over 10 millions members of the Legion of Mary. Each member must attach to an unit named "praesidium" (a Latin term meaning an army). Each member is required to attend weekly meeting (of about 1.5 hour) for prayer, reporting assignments done and gaining spiritual enrichment from Spiritual Director/Directress, and to do their weekly assignment (of 2 hours for an adult member or 1 hour for a youth member) with on-the-job training given by experienced members.
Weekly assignments include serving in the parish as mass helper, choir member, altar boy/girl, Parish Youth Association member, Sunday School teacher, parish librarian, flower arrangement helper, catechist etc. and outreach services such as visiting elderly home, sick at home or in hospital, prison, training the juniors and any other works which are apostolic and missionary undertaking sponsored by the parish or the Church.
In Our Lady of Mount Carmel Church, there are 3 praesidia (plural word of 'praesidium'). They are:
1. Shield of the Church Praesidium
Spiritual Directress: Sr. Ferdinand Bouckhout
Members : English-speaking adults
Weekly meeting : Every Wednesday, 6:15 pm
Contact person: Ms. Nancy Au Yeung
2. Our Lady of Mount Carmel Praesidium
Spiritual Directress: Sr. M. Jennifer Irenea Villamor
Members : English-speaking adults
Weekly meeting: Every Sunday, 3:00 pm.
Contact person: Ms Judith Gomez
3. Mother Most Pure Praesidium
Spiritual Directress: Sr. Cecilia Lam
Members : English/Chinese speaking youth of 18 or below years old
Weekly meeting: Every Saturday, 10:30 am
Contact person: Miss Teresa Lai
「聖母軍的精神,就是聖母的精神。聖母軍特別效法聖母深深的謙遜,絕對的服從,天神般的溫順,常常的祈禱,時時的刻苦,無瑕的純潔,英勇的忍耐,天上的智慧,自我的犧牲,堅決的孝愛天主,尤其是聖母的信德…」(聖母軍手冊第三章)
聖母軍是一個全球性的負起宗徒傳教使命的天主教教友善會。聖母軍是“教會批准,在無原罪聖母、諸寵中保有力的領導下,藉著祈禱和積極地與聖母和教會摧毀蛇頭(創3:15),對抗世俗和它的惡勢力”(聖母軍手册第一章)。他們要活潑地活出基督的信仰,如宗徒們一樣為光榮天主服務 ,並效法聖母的信德和她服務基督的精神。 他們的目標是要成為虔敬的教友,並讓更多人認識基督,為使他們也會虔敬和充滿信德。 現在全球170個國家裡,有超過一千萬的聖母軍團員。 每個成員都必須隸屬於一個支團(英文名稱是“praesidium”, 一個拉丁文名詞, 意思是軍團)。每支團成員需參與週會(大約1.5小時)專務祈禱,工作報告及接受神師靈修訓導,及執行每週受派遣的服務(成年人團員工作2小時/青年團員1小時)。服務的培訓是由有經驗的團員指導,邊做邊學。
每週服務包括在堂區內服務,例如擔任彌撒服務員、歌詠團團員、祭台服務員、堂區青年聯會會員、堂區圖書館管理員、主日學導師、插花義工、慕道班導師等。另外有外展工作,例如探訪老人院、在家或在醫院的病人、監獄、培訓青年聖母軍或其他教會/堂區推薦的傳教工作。
聖母聖衣堂有3個聖母軍支團:
1. 仁慈之母支團
神師: 張靜嫻修女
團員 : 操廣東話的成年人
會議時間: 逢星期二晚上7時30分
聯絡: 李子慧女士
2. 瑪利亞諸殉道者之后支團
神師:林艷君修女
團員:操廣東話的成年人
會議時間:逢星期五上午10時30分
聯絡:劉璟璣女士
3. 至潔之母支團
神師: 林艷君修女
團員是操英語及廣東話的青年人(18歲以下)
會議時間: 逢星期六上午10時30分
聯絡: Miss Teresa Lai
英文主日學 | English Sunday School
Aims & Objectives
Religious education program for children, assisting them to grow in Christian faith and love.
History
Established in 2005. For children age 4 to 14.
Principal
Louis Lau
公教家庭組 | Catholic Family Group
宗旨
按照福音精神及教會訓導,在堂區推廣婚姻及家庭信仰生活,上下一心,以行動直接為有需要人士服務,為福音作見證。
服務範圍
包括家庭、堂區和社區配合和支持「教區婚姻與家庭牧民委員會」有關婚姻及家庭的政策、計劃和服務。
強化堂區家庭信仰 小團體、夫婦組、婦女組、男子組等。
會員
堂區和社區家庭
聚會時間
每季第三個星期六下午4:45 – 5:45時。
聯絡
陸太 / 李太
維修小組 | Maintenance Group
宗旨
負責處理堂區維修事務。
服務
跟進堂區維修事項。
堂區青年聯會 | Parish Youth Association
宗旨 | Objective
回應青年需要,引領青年人參與信仰團體的生活、實踐福傳使命。
Respond to youth’s need, empower young people to live as disciples of Jesus Christ in our world today. Provide developmentally appropriate programs and activities that promote personal and spiritual growth for youth. Integrating youth into the life of the parish community and Diocesan events.
服務範圍
協助堂區聯繫青年團體,推動堂區青年靈修及團體活動,參與教區及社會公益團體青年活動。
會員
12-35歲教友。
聚會時間
每月一至兩次
聯絡
陳巧儀
圖書館小組 | Library Group
宗旨
提供靈修書籍、DVD及讓堂區教友在主日感恩祭前後閱讀,亦可將書籍及影碟借回家細閱。
插花小組 | Flower Arrangement
宗旨
以插花藝術事奉、讚美天主。
服務
為堂區每主日及特別彌撒禮儀佈置、更換合適的鮮花。
收奉獻小組 | Ushers & Collection Service Group
服務
在彌撒中收取奉獻。
會員
成年男教友。
聯絡
劉鏡泉
Mission
Our Ushers/Collectors play an important role at Mass. They provide us with assistance when we need to find a seat during a crowded Mass celebration. In addition, they assist in the collection of our weekly Sunday Mass Offerings and greet our parishioners as they enter the Church for Mass.
Role
Ushers/Collectors are assigned to a rotating schedule, usually on a once a month basis. Uniforms are required to distinguish a UCG member from other Parishioners as someone who can offer assistance during Mass.
Spiritual Director
Sr. Victoria Victorino PDDM
Contact
Gloria Magboo or Precy Santos
英文團體 | English Speaking Community Group
Objective
A small and passionate committee serving English speaking parishioners at OLMC. We minister to the spiritual and social needs of parishioners through retreats, pilgrimages, talks, and other gatherings. We also seek to enrich parish life through our diversity. Whether you are working or studying in Hong Kong, visiting the city, or just want to express your faith with our community, we invite and welcome you to worship and serve with us.
Regular Meeting
2nd Sunday of every month, 1:00 pm
Spiritual Director
Sr. Victoria Victorino PDDM
Contact
Lilian Chin or Anne Lim
菲律賓團體 | Filipino Community
Objective
This Group is open to all Filipino Catholics who wish to serve the parish by joining in any of the 3 ministries (Liturgy, Choir and UCG). The objective of this group is to promote Christian Fellowship and at the same time contribute to the Spiritual Growth that would further strengthen the members’ faith and develop the inter-personal relationships among its members. The Group also helps out with coffee and muffins after the 11:45 am Sunday Mass and cleans the church on Sunday afternoons.
Regular Meeting
Every 3rd Sunday of the month at 3:00 pm to discuss matters regarding church and group activities, both internal and external.
Spiritual Director
Sr. Victoria Victorino PDDM
Contact
Precy Santos (President of the Group)
The Living Rosary Group
Objective
To pray as a group. To spread spiritual power and benefits of the Cenacle. To share experiences and to support each other in faith, Sunday Mass readings and faith sharing. All Catholics who are moving into Hong Kong and who might need some help (may it be finding places to shop, etc.); this is the right group for you. Past events include visiting churches & seminaries, and bringing Christmas cheers to the elderly at nursing homes.
Regular Meeting
Every Thursdays, 10:45 AM
Spiritual Director
Sr. Victoria Victorino PDDM
Sr. Fatima Santhosam MEP
Contact
Celia Filamor or Shirley Li