聖詠 23:4

|

Psalms 23:4

縱使我應走過陰森的幽谷,我不怕凶險,因你與我同在。

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me.

中文

聖詠 23

上主是我的牧者,我實在一無所缺。他使我臥在青綠的草場,又領我走近幽靜的水旁,還使我的心靈得到舒暢。他為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。縱使我應走過陰森的幽谷,我不怕凶險,因你與我同在。你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。在我對頭面前,你為我擺設了筵席;在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我將住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。

English

Psalms 23

The LORD is my shepherd; there is nothing I lack. In green pastures he makes me lie down; to still waters he leads me; he restores my soul. He guides me along right paths for the sake of his name. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff comfort me. You set a table before me in front of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows. Indeed, goodness and mercy will pursue me all the days of my life; I will dwell in the house of the LORD for endless days.

Tagalog
Bahasa
Français
Italiano
Русский язык
Español
ภาษาไทย
參考資料 References

中文內容:思高聖經

English text: https://bible.usccb.org/bible