依撒意亞 43:19

|

Isaiah 43:19

我要在荒野中開闢道路。

In the wilderness I make a way.

中文

依撒意亞 43:18-21

「你們不必追念古代的事,也不必回憶過去的事!看哪!我要行一件新事,如今即要發生,你們不知道嗎?看哪!我要在荒野中開闢道路,在沙漠裏開掘河流。田野間的走獸、豺狼和駝鳥都要讚美我,因為我在曠野中使水湧出,在沙漠裏使河流成渠,為賜給我揀選的百姓喝:就是我為自己所造化的人民,好叫他們講述我的榮耀。」

English

Isaiah 43:18-21

Remember not the events of the past, the things of long ago consider not; See, I am doing something new! Now it springs forth, do you not perceive it? In the wilderness I make a way, in the wasteland, rivers. Wild beasts honor me, jackals and ostriches, For I put water in the wilderness and rivers in the wasteland for my chosen people to drink, The people whom I formed for myself, that they might recount my praise.

Tagalog
Bahasa
Français
Italiano
Русский язык
Español
ภาษาไทย
參考資料 References

中文內容:思高聖經

English text: https://bible.usccb.org/bible